You are currently viewing COURTES PENSÉES 4:  Celui qui est attentif à l’instruction trouvera le bonheur………

COURTES PENSÉES 4: Celui qui est attentif à l’instruction trouvera le bonheur………

1- L’Ange de l’Eternel
Exode 23: 20; 33: 2-15. Juges 13: 18.
Exode 33:2 J’enverrai devant toi un ange….Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide…..14 Exode 23: 20-21 L’Eternel répondit : Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.Voici, j’envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j’ai préparé. 21 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce qu’il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.
Juges 13: 18 18 L’ange de l’Eternel lui répondit : Pourquoi demandes tu mon nom ? Il est merveilleux.
Le nom  » Malakh YHWH  » traduit par L’Ange de l’Eternel apparaît pour la première fois en Genèse 16: 7 pour secourir Agar et son bébé dans le désert. Puis Il interagit avec Abraham puis avec Jacob…etc. Après le péché du Veau d’or, l’Eternel Dieu l’envoie pour conduire le peuple sorti du Pays de Mistraïm ( Égypte) et pour l’épargner d’une destruction certaine. Mais dans le verset 14 du livre d’Exode 33, L’Eternel Dieu semble revenir sur sa décision. Alors que l’Eternel Dieu s’est IL repenti? Nombre 23: 19…
Cet  » Ange » particulier  » dont le Nom est toujours au singulier est intervenu plusieurs fois durant la période des juges: Gédéon, Manoach et sa femme….Et chaque fois il prend l’aspect d’un être humain, Il parle au nom de l’Eternel, se substitue à Lui, parle en Nom propre, accepte les sacrifices, pardonne les péchés…etc. Les réactions de Gédéon, de Manoach, de sa femme, même d’Abraham, montrent qu’ils étaient  » habitués » avec le  » Malakh Adonaï « .
Ce personnage n’est autre que le Fils, Yeshoua/ Jésus avant sa venue dans ce monde ( l’Eternel est salut ou sauve), rappelons que L’Eternel Dieu a dit à Moïse que  » son Nom est en Lui ».
Il n’y a donc pas de contradiction ( L’Eternel Dieu n’a pas non plus changé d’avis!!!) dans Exode 33 puisque le Père et le Fils sont Un ( ehad = unis). Le Père n’est plus « monté » avec le peuple sorti d’Égypte mais IL a chargé le Fils ( Le rédempteur, auquel IL a remis toutes choses selon Jean 3: 35 et Ésaïe 9: 6) de les conduire et de les introduire dans la terre de la promesse. Par ailleurs, il est intéressant de constater que Josué porte le même Nom que le Seigneur Yeshoua/ Jésus.

2- Noire et Belle comme la Sunamite

Cantique des cantiques 1:5 Je suis noire ( ch’ hora ani venava), mais je suis belle ( noa = belle , élégante) , filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar ( sombre, noir du verbe kadar ou noircir ou s’obscurcir), comme les pavillons de Salomon.
👉🏿Où Louis Segond et les autres traducteurs ont ils trouvé dans le texte original la conjonction « mais ou pourtant » ??? Racisme ordinaire??? préjugé racial???. Veuillez désormais mettre « et » à la place de remplacer « mais ou pourtant  » dans ce verset. Dans l’original hébreu « mais ou pourtant » n’existe pas!!!! C’est un ajout des traducteurs qui reflète leurs préjugés raciaux envers les personnes Noires de peau.
La bonne traduction est : Je suis noire et belle ou élégante, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.

3- L’Eternel Dieu a bien créé les Dinosaures:

Genèse 1: 21, Elohim créa les grands( Gadol) poissons ( Tanniyn tanniyn)et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
👉🏿En hébreu poisson veut dire « Dagah ». Tanniyn, un pluriel, veut dire  » lézards; draggon, , montres marins, dinosaures ( du grec lézards terriblement grands…) . A noter que le mot tanniyn est répété deux fois!!!. Par ailleurs, la phrase « il créa aussi tout  » n’est pas dans l’original hébreu…. le verbe créer (bara) n’a été utilisé qu’une fois. Elohim créa donc en une fois les poissons, les dinosaures et les oiseaux!
La bonne traduction de ce verset 21 de Genèse 1 est  » Dieu créa les dinosaures ou les lézards terriblement grands et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce, et aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.……
Les dinosaures sont donc mentionnés dans la Bible et sont bien contemporains des être humains!

4- Les yeux fixés au ciel!

«Affectionnez vous aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre. Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.» ‭‭Colossiens‬ ‭3‬:‭2‬-‭3‬ ‭
Le verbe qui commence ce verset est au temps présent et au mode impératif. C’est donc un ordre de la part du Seigneur Jésus qui doit être exécuté par celui qui se considère comme son disciple. Ce n’est pas une invitation, ni une exhortation mais un commandement absolu qui demande une obéissance totale et complète de tous ceux qui sont appelés de son Nom.
Agréable journée dans la Grâce de L’Eternel Dieu.


Laisser un commentaire